Профессор из Нидерландов рассказал о важности метафоры в науке
27.11.2013 21:08

Сегодня, 27 ноября, в Пермской краевой библиотеке имени Горького прошла лекция нидерландского профессора Герарда Стейна. Интерактивный зал библиотеки имени Горького как обычно встречает гостей своей светлой и уютной обстановкой. Это просто идеальное место для лекций.

Именно поэтому сюда переместились студенты и преподаватели ПГНИУ, организовавшие публичное выступление Герарда Стейна. Профессор Стейн - ведущий специалист в области исследований когнитивной метафоры. Его лекция о роли метафоры в научном знании тесно связана с предметом его исследования.

Сегодня в зале неожиданно мало людей. И это не удивительно, ведь два часа дня - рабочее время. Это немного огорчает профессора Стейна, но нужно начинать. Ведь всего за час нужно успеть рассказать множество интересных фактов.

К моему удивлению, лекция ведется без перевода, Стейн рассказывает всё на английском. Но это не вызвает проблем. Видимо, все присутствующие здесь владеют английским. Профессор, сделав краткое вступление к своему материалу, переходит к главной теме своего исследования.

«Наука - это не что-то необычное, - рассказывает он. - Это просто аспект языка. И в науке также используются метафоры. Книжная, журнальная, разговорная речь содержат множество метафор, но и там они могут попадаться не так часто, как в научных текстах. Каждое пятое слово - а это примерно 20% от всего содержания - используется в качестве метафор, или же абстрактны. Однако, это не означает, что язык науки не может использовать метафоры. Напротив, если мы посмотрим вот на этот текст...» - Стейн поворачивается к экрану и зачитывает отрывок из научной статьи. Первая часть едва воспринимается, но вторая дает неплохое представление о предмете, описываемом в тексте. - «Итак, я не думаю, что кто-то из вас понял первый абзац, - улыбается он. - Зато вторая, может не полностью, но хотя бы в общих чертах позволяет нам представить то, о чем говорится в статье. Потому что во второй части использованы метафоры, и именно они позволяют нам лучше понять текст. Любая теория, особенно новая, содержит метафоры, чтобы лучше объяснить суть».

Четкий и ясный английский впечатлил меня. Слушатели улыбались и смеялись в ответ на шутки профессора, а значит, проблема понимания лектора и зала была решена. Атмосфера была камерной и уютной. Я, вначале плохо понимая предмет обсуждения, теперь расслабилась и втянулась в его речь благодаря огромному количеству наглядных примеров, сопровождавших его тезисы. «Например, всем нам в школе объясняли строение атома, приводя в пример солнечную систему. Атом - как солнечная система. Это метафора. Сравнение человеческого разума с машиной также является метафорой, хотя люди зачастую не обращают на это внимания». После лекции, он охотно ответил на вопросы аудитории, что прекрасно дополнило его речь и позволило лучше понять её.

Перед уходом я подошла к доценту английского языка кафедры международных коммуникаций ПГНИУ Светлане Поляковой.

- Мы сотрудничаем более двух лет. Несмотря на разные подходы, у нас прекрасное взаимопонимание. Мы пригласили сюда Герарда Стейна, и он согласился провести лекции не только для студентов ПГНИУ, но и для всех желающих. Мы очень огорчены, что не вышло поставить лекцию в другое время, ведь из-за этого пришло очень мало людей.

Однако те, кто сегодня слушал профессора Стейна, однозначно с пользой и даже приятно провели свое время.


Наталья Гусева
студентка ПНИПУ



Ключевые слова:
лекция Пермь краевая библиотека имени Горького Нидерланды

 

Всего просмотров: 2626

Все новости за Ноябрь 2013

На главную страницу...