В Пермь приехали музыкальные дипломаты из ВВС США
25.10.2011 19:09

Сегодня днем в Пермской краевой филармонии состоялась пресс-конференция, посвященная выступлению Оркестра европейского командования ВВС США, которое назначено на сегодняшний вечер. В конференции принимали участие майор Мэтт Генри, командующий оркестром, мастер-сержант Стивен Шоенси, Кимберли Уильямс, вице-консул США по культурным вопросам, и переводчик Владимир Чекан.

Пришедших на конференцию встречала Маргарита Неугодова, начальник отдела по связям с общественностью и СМИ филармонии, затем дружелюбно провожала в Белую гостиную - место проведения конференции. Постепенно, к половине четвертого стали подходить представители телевидения и различных печатных изданий.

Самыми первыми вопросами стали:

- Почему Россия? Почему именно Пермь? И что это за тур?

Первой отвечала Кимберли Уильямс:

- Наша миссия - продолжить Американские сезоны на Урале. Американские сезоны - это программа, начавшаяся этим летом во время «Белых ночей», когда из Луисвилля в ваш экстрим-парк приезжали скейтбордисты, следующим этапом был фестиваль короткометражного документального кино Америки, в прошлом месяце ваш город посетили два драматурга, ставившие свои пьесы на пермской сцене, и вот сейчас - мы. Американские сезоны санкционированы президентскими комиссиями обеих стран - России и Америки - с целью сближения стран не только на высшем политическом уровне, но и сближения всех членов общества.

- Мы хотим установить партнерские взаимоотношения со странами, очень важно, чтобы культура была разносторонней, этот тур - возможность научить и научиться чему-либо, - дополняет ее ответ Мэтт Генри.

Далее был задан вопрос, кем же себя считают участники оркестра - военными, музыкантами или дипломатами?

- We are trying to find a balance, but our profession is music. ( Мы пытаемся находить баланс, но все-таки мы музыканты). Конечно, мы члены ВВС США, но, наверное, в первую очередь мы - общественные деятели, мы играем для общества, именно за счет музыки мы находим общий язык с представителями и слушателями из разных стран, - ответил Стивен Шоенси.

- А приходилось ли вам видеть и слышать русские военные оркестры?

- Конечно. Музыканты из русских оркестров отличаются не только своей образцовой игрой, но и эмоциональностью. Их так приятно слушать, ведь музыка идет из души.

Невозможно было не затронуть актуальные темы сегодняшнего дня - конец Ливийского конфликта, их мнения по этому поводу, и приходилось ли им сталкиваться с негативным отношением со стороны слушателей как к представителям Военно-воздушных Сил США. Вопросы были заданы несколько раз, но все представители предпочли их обойти стороной:

- Не могу ответить вам на это, не имею права давать оценку такой деятельности, - командующий оркестра.

- Хороший вопрос, но не хотелось бы говорить свое мнение, - обобщила вице-консул.

Но по поводу отношения к американцам Стивен Шоенси рассказал целую историю из своей жизни:

- It happened in 2002 in Bulgaria, I've met an old man who sold pictures, he was German and I know German very well, so we started to speak and then I invite him to our military concert this evening, he denied, saying that he don't like such music, but then, in the evening, - I saw him in probably his best clothes with his wife. He said - I thought that USA is evil, but now I change my point of view. (Эта история случилась в Болгарии в 2002 году. Я познакомился с пожилым продавцом, он был немцем, а я хорошо знаю этот язык. Я пригласил его на наш концерт, а он сразу же отказался, сказав, что не любит военные концерты, и такую музыку не слушает. Но вечером я увидел его среди толпы, после выступления он подошел ко мне и сказал: «Я думал, что США - это зло, но сейчас я абсолютно изменил свою точку зрения».) Вот это то, ради чего мы выступаем, наша музыка размягчает сердца.

- Расскажите подробнее в вашем оркестре, о программе вашего выступления.

- Наш состав - 43 человека. Мы принимаем и мужчин, и женщин. У нас это все проходит как служба по контракту, но именно в оркестр можно попасть лишь после определенных испытаний, прослушиваний и конкурсов. Программа сегодняшнего концерта состоит из двух частей: первая более формальная, включает русских и американских классических композиторов, а вторая - шоу-программа, более оживленная, веселая, состоящая из джазовой и танцевальной музыки.

На этом конференция постепенно подошла к концу, так как оркестр должен был начать репетицию перед вечерним выступлением.

- Music - is our opportunity to build the bridges. ( Музыка - это наш шанс строить мосты), - подытожила Кимберли Уильямс, видимо подразумевая сегодняшнюю ситуацию в мире.


Марина Лоянич Максим Масловский
студенты ПНИПУ



Всего просмотров: 3937

Все новости за Октябрь 2011

На главную страницу...


 


2024 Январь Февраль Март Апрель

2023 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

2022 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

2021 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

2020 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

2019 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

2018 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

2017 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

2016 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

2015 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

2014 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

2013 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

2012 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

2011 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

2010 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

2009 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь

Информация,
опубликованная на данном сайте,
предназначена для лиц,
достигших возраста 18 лет

18+

 

Новости: Пермь и Пермский край —
события, происшествия,
репортажи, рецензии
(музыка, театр, культура),
фотографии

Телефон: +7 342 257 9049

E-mail: